【湖心亭看雪原文及翻译注释分别是什么】《湖心亭看雪》是明代文学家张岱的代表作之一,文章以简洁凝练的语言描绘了作者在雪夜独自前往湖心亭赏雪的情景,展现了其孤高、清冷的个性与对自然之美的独特感悟。以下为该文的原文、翻译及注释总结。
一、原文
> 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
二、翻译
崇祯五年十二月,我住在西湖边。接连下了三天大雪,湖中的人声和鸟鸣都消失了。这一天晚上初更时分,我撑着一叶小舟,裹着毛皮衣服,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上雾气弥漫,天、云、山、水,浑然一体,全是一片白色。湖上的影子,只有长长的堤岸像一道痕迹,湖心亭像一个点,我的船像一芥草,船上的人像两三粒米罢了。
三、注释
词语 | 注释 |
崇祯五年 | 明朝皇帝朱由检的年号,即1632年 |
拏 | 同“划”,撑船 |
毳衣 | 毛皮衣服,指厚实保暖的衣物 |
雾凇沆砀 | 指雾气和冰花交织在一起,形容雪景朦胧 |
上下一白 | 天地之间一片洁白 |
一痕 | 一条细线般的痕迹,比喻长堤 |
一点 | 湖心亭的形状 |
一芥 | 一芥草,形容船很小 |
两三粒 | 形容人很少,如米粒般微小 |
四、总结
《湖心亭看雪》通过简练的语言和生动的意象,营造出一种孤寂清冷的意境,体现了作者在逆境中的超然心境。全文虽短,却蕴含深意,是张岱散文中的经典之作。
内容 | 说明 |
作者 | 张岱(明末清初文学家) |
体裁 | 散文 |
主题 | 孤独、清高、对自然之美的欣赏 |
风格 | 简洁凝练,意境深远 |
艺术特色 | 白描手法,虚实结合,画面感强 |
如需进一步探讨张岱的其他作品或明清散文风格,欢迎继续交流。