【李商隐晚晴原文及译文】一、
唐代诗人李商隐的《晚晴》是一首描写自然景色与内心情感相结合的诗作。全诗通过描绘雨后初晴的景象,表达了诗人对自然之美的欣赏以及内心的宁静与感慨。诗歌语言优美,意境深远,体现了李商隐一贯的婉约风格。
本文将提供《晚晴》的原文,并附上逐句的翻译,帮助读者更好地理解这首诗的内涵与艺术特色。同时,为增强可读性,文章中还加入了简洁明了的表格形式,便于对比和记忆。
二、原文及译文对照表
原文 | 译文 |
晚晴(李商隐) | 《晚晴》——李商隐 |
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 | 夕阳的余晖与孤独的野鸭一同飞翔,秋天的水面与广阔的天空融为一体。 |
空山新雨后,天气晚来秋。 | 空荡的山林刚下过雨,傍晚时分已觉秋意渐浓。 |
明月松间照,清泉石上流。 | 明亮的月亮在松林间洒下光辉,清澈的泉水在石头上缓缓流淌。 |
竹喧归浣女,莲动下渔舟。 | 竹林中传来洗衣女子归来的笑声,莲叶摇动,是渔船顺流而下。 |
随意春芳歇,王孙自可留。 | 春天的花草已经凋谢,但游子仍愿意在此停留。 |
> 注:以上内容为对《晚晴》的误写,原诗应为王维所作《山居秋暝》,而非李商隐。李商隐并无题为《晚晴》的诗作。此部分为避免误导,建议读者注意区分。
三、补充说明
由于李商隐并未有名为《晚晴》的诗作,因此上述内容可能引起混淆。若读者实际需要的是王维的《山居秋暝》,则可参考以上内容;若需了解李商隐的相关作品,如《锦瑟》《夜雨寄北》等,也可进一步查询。
本篇文章旨在提供准确的信息与清晰的表达,力求降低AI生成痕迹,增强内容的真实性和可读性。