【eachof和allof的区别】在英语中,“each of”和“all of”都是用来指代多个事物或人的结构,但它们的用法和含义有明显的不同。理解这两个短语的区别对于正确使用英语非常重要。
一、说明
1. each of:
“each of”用于强调每一个个体,表示“每一个”,通常用于复数名词前,强调的是“每一个单独的成员”。它常用于强调每个个体的独立性,而不是整体。
2. all of:
“all of”则强调的是整体,表示“所有”,指的是全部的成员或部分,不强调个体之间的区别,而是整体的概念。它可以修饰可数名词或不可数名词。
二、对比表格
项目 | each of | all of |
含义 | 每一个(强调个体) | 所有(强调整体) |
用法 | 通常接可数名词复数 | 可接可数名词复数或不可数名词 |
语法结构 | each of + 名词复数/代词 | all of + 名词复数/不可数名词/代词 |
强调重点 | 每个个体的独立性 | 整体的集合概念 |
例句 | Each of the students passed the exam. | All of the students passed the exam. |
适用情况 | 强调每个人或物各自的情况 | 强调整体的数量或状态 |
三、常见用法示例
- Each of the books is interesting.
每一本书都很有趣。(强调每一本都单独有趣)
- All of the books are interesting.
所有书都很有趣。(强调整体的有趣性)
- Each of us has a different opinion.
我们每个人都持不同的观点。(强调每个人的独立意见)
- All of us have a different opinion.
我们都持不同的观点。(强调整体中的多样性)
四、注意事项
- “each of”后一般接可数名词复数,而“all of”可以接可数或不可数名词。
- 在口语中,有时“each of”会被简化为“each one”,但意思不变。
- “all of”后面可以接代词(如them, us),而“each of”通常不接代词。
通过以上分析可以看出,“each of”和“all of”虽然都涉及“多”的概念,但在实际使用中有着明确的区别。掌握这些区别有助于更准确地表达自己的意思,避免误解。