首页 >> 常识问答 >

苏轼江城子密州出猎原文注释翻译与赏析

2025-08-10 14:49:13

问题描述:

苏轼江城子密州出猎原文注释翻译与赏析,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-08-10 14:49:13

苏轼江城子密州出猎原文注释翻译与赏析】一、

《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼在密州任知州期间所作的一首豪放词,展现了他豪迈不羁的个性和对边塞生活的向往。全词以出猎为题材,描绘了打猎时的壮观场面,抒发了作者渴望为国效力、建功立业的壮志豪情。整首词语言雄浑有力,气势磅礴,体现了苏轼词风中“豪放派”的典型风格。

本文将从原文、注释、翻译和赏析四个方面对这首词进行系统梳理,帮助读者更好地理解其内容与艺术特色。

二、表格展示

项目 内容
词名 江城子·密州出猎
作者 苏轼(北宋)
创作背景 公元1075年,苏轼任密州知州期间,一次出猎活动后有感而发,抒发壮志未酬的感慨。
词体 词牌名:江城子;题目:密州出猎
原文 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
注释 - 老夫:苏轼自谦之词,指自己年长。
- 聊发少年狂:姑且表现出少年般的豪情。
- 左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,形容打猎的准备。
- 锦帽貂裘:华丽的帽子和貂皮大衣,表示穿戴整齐。
- 千骑卷平冈:成千的骑兵飞驰过平坦的山岗。
- 为报倾城随太守:为了回报全城百姓跟随太守出猎的热情。
- 亲射虎,看孙郎:亲自射杀老虎,像当年孙权那样英武。
- 酒酣胸胆尚开张:喝醉了,胸怀依然开阔。
- 鬓微霜:两鬓微微变白。
- 何日遣冯唐:什么时候能像汉代冯唐一样被朝廷重用?
- 持节云中:手持符节,象征朝廷信任。
- 射天狼:比喻抗击外敌,保卫国家。
翻译 我虽年长,也暂且表现出少年的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着华丽的帽子,穿着貂皮大衣,千百骑兵飞驰过平坦的山岗。为了回报全城百姓跟随太守出猎的热情,我亲自射杀老虎,像当年孙权那样英勇。
酒意正浓,胸怀依然开阔,两鬓虽已微白,又有什么关系呢?什么时候才能像冯唐那样被朝廷派遣重任?我要拉满雕弓,瞄准西北方向,射向天狼星(象征敌人)。
赏析 本词通过描写出猎场景,表达了作者渴望为国效力、建功立业的豪情壮志。词中运用大量生动形象的描写,如“千骑卷平冈”、“持节云中”等,增强了画面感和气势。同时,结尾“射天狼”一句,寄托了作者对国家安危的关切,体现出他的爱国情怀和远大抱负。整首词语言豪放,情感激昂,是苏轼豪放词中的代表作之一。

三、结语

《江城子·密州出猎》不仅是一首描写打猎的词,更是一首抒发壮志、表达爱国情怀的作品。它充分展现了苏轼作为文人兼武士的双重性格,以及他对人生理想和国家命运的深切关注。无论是在文学价值还是思想内涵上,都值得我们深入品味与研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章