首页 >> 知识问答 >

begoodwith和begoodat的区别

2026-01-14 17:35:11

begoodwith和begoodat的区别】在英语学习过程中,许多学习者会遇到“be good with”和“be good at”这两个短语,虽然它们都表示“擅长某事”,但用法和含义上存在明显差异。正确理解这两个短语的区别,有助于更准确地表达自己的意思。

一、

“be good with”通常用于描述一个人对某类人或事物的处理能力,强调的是与他人或某种对象的互动关系。例如,“I’m good with children”表示“我擅长照顾孩子”。

而“be good at”则更多用于描述某人在某项技能或活动上的能力,强调的是个人的能力或技术层面。例如,“She’s good at playing the piano”表示“她擅长弹钢琴”。

因此,两者的核心区别在于:

- “be good with”关注的是人与人、人与物之间的互动;

- “be good at”关注的是个人在某方面的技能或能力。

二、对比表格

项目 be good with be good at
含义 擅长与某人/某物相处或处理 擅长某项技能或活动
使用对象 人、动物、工具等 技能、活动、学科等
侧重点 互动能力、沟通能力 技术能力、熟练程度
例句1 I'm good with animals.(我擅长和动物相处。) She's good at math.(她擅长数学。)
例句2 He's good with people.(他善于与人打交道。) They're good at solving problems.(他们擅长解决问题。)
常见搭配 with children, with tools, with technology at cooking, at singing, at programming

三、使用建议

在实际应用中,可以根据具体语境选择合适的表达方式:

- 如果你是在谈论与人、动物或工具的互动,使用“be good with”;

- 如果你是在谈论技能、工作或活动的熟练程度,使用“be good at”。

通过掌握这两个短语的区别,可以让你的英语表达更加自然、地道,避免常见的语法错误。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章