首页 >> 知识问答 >

师说一句原文一句翻译

2025-09-10 01:31:02

问题描述:

师说一句原文一句翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-10 01:31:02

师说一句原文一句翻译】《师说》是唐代文学家韩愈撰写的一篇重要散文,旨在阐述“从师”的必要性和尊师重道的重要性。文章语言精炼,思想深刻,至今仍具有现实意义。以下是对《师说》中部分原文及其翻译的整理与总结。

一、

《师说》开篇提出“古之学者必有师”,强调了古代求学之人必须有老师引导。接着指出“师者,所以传道受业解惑也”,明确教师的职责。韩愈还批评了当时社会轻视师道的现象,认为“士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之”,表达了对这种现象的不满。最后,他呼吁人们应当虚心学习,不以年龄或地位为耻,真正做到“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
古之学者必有师。 古代求学的人一定有老师。
师者,所以传道受业解惑也。 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
人非生而知之者,孰能无惑? 人不是生下来就懂得知识的,谁能没有疑惑呢?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 有了疑惑却不跟从老师学习,这种疑惑最终也无法解决。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我跟随他学习。
生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 出生在我之后的人,他懂得的道理也比我早,我也跟随他学习。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢?
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 因此,无论地位高低,无论年龄大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 士大夫这类人,一提到“老师”“弟子”这样的说法,就聚在一起嘲笑他们。
今其智乃反不能及,其可怪也欤! 现在他们的见识反而比不上这些人,这不是很奇怪吗!
圣人无常师。 圣人没有固定的老师。
孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。 孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。 所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能。
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 了解道理有先后,技艺专业各有专长,不过如此罢了。

三、结语

《师说》不仅是一篇关于教育的文章,更是一种对知识和真理的尊重态度的体现。通过这篇文章,韩愈倡导“不耻下问”“尊师重道”的精神,提醒人们不要因为身份、年龄或地位而忽视学习的机会。在现代社会,这种思想依然值得我们深思与践行。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章