【李白越中览古翻译及原文】一、
唐代诗人李白的《越中览古》,是一首怀古诗,通过描写昔日越国宫廷的繁华景象与今日的荒凉对比,抒发了对历史兴衰的感慨。全诗语言简练,意境深远,表达了盛极必衰、繁华易逝的哲理思想。
本诗以“越中”为背景,借古讽今,既展现了诗人对历史的深刻思考,也体现了他对现实的无奈与叹息。诗歌结构紧凑,情感深沉,是李白怀古诗中的代表作之一。
二、原文与翻译对照表:
| 原文 | 翻译 |
| 越王破吴归, | 越王勾践打败吴国后凯旋归来, |
| 义士还家, | 有功之士都回到家乡, |
| 宫女如花, | 宫中的女子如花般美丽, |
| 满殿春。 | 整个宫殿充满了春天的气息。 |
| 吴宫花草埋幽径, | 吴国的宫殿花草如今已掩没了小路, |
| 越王台榭空余月。 | 越王的亭台楼阁只剩下明月依旧。 |
三、赏析要点:
- 历史与现实的对比:诗中通过“越王破吴”与“吴宫花草埋幽径”的对比,表现了昔日的辉煌与今日的荒凉。
- 情感表达含蓄:李白并未直接表达哀思,而是通过景物的变化来传达对历史变迁的感慨。
- 语言凝练:全诗仅14字,却意蕴丰富,具有强烈的画面感和感染力。
四、结语:
《越中览古》虽短,但寓意深远,是李白怀古诗中的经典之作。它不仅展现了诗人对历史的深刻洞察,也反映了他对人生无常的感悟。这首诗至今仍被广泛传诵,具有极高的文学价值和思想深度。


