首页 >> 优选问答 >

诗经伐檀怎么翻译

2025-12-02 11:06:45

问题描述:

诗经伐檀怎么翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-12-02 11:06:45

诗经伐檀怎么翻译】《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,其中《伐檀》是《魏风》中的一篇,反映了古代劳动人民的生活与思想。本文将对《伐檀》的原文进行逐句翻译,并通过总结和表格形式,帮助读者更好地理解其内容和意义。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
烨烨震电,不宁不令。 雷声隆隆闪电亮,天时不顺人心慌。
轰轰的雷声,不宁静也不祥。 ——
今我来思,雨雪霏霏。 如今我归来,雨雪纷纷扬。
未见君子,忧心忡忡。 未见君王面,心中忧难当。
既见君子,云胡不喜? 已见君王面,为何不欢喜?
伐檀兮,伐檀兮, 挖檀木啊,砍檀木啊,
作为车辐。 用来做车轮。
邑人之子,不稼不穑。 邑里人家的子弟,不种田不收割。
职劳而不赡。 劳动却得不到供养。
何以慰之? 用什么来安慰?
有酒湑我。 有酒让我喝。
无酒,我岂无衣? 没有酒,难道我没有衣裳?
何以报之? 用什么来回报?
有布帛兮,有丝麻兮。 有布有绸,有丝有麻。

二、

《伐檀》是一首反映社会不公、表达劳动者不满情绪的诗篇。诗中描绘了劳动者在艰苦环境中辛勤劳作,而统治者却过着安逸生活,不劳而获。诗人借“伐檀”这一劳动场景,表达了对不平等社会现象的批判和对理想生活的向往。

全诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩,是《诗经》中极具代表性的作品之一。

三、表格总结

项目 内容
诗篇名称 伐檀
出处 《诗经·魏风》
主题 反映社会不公,表达劳动者不满
表现手法 直接叙述、对比、反问
语言风格 质朴自然,情感真挚
思想内涵 批判剥削,追求公平
价值意义 具有强烈现实意义和人文关怀

通过以上翻译与总结,我们可以更清晰地理解《伐檀》所传达的思想感情及其在《诗经》中的独特地位。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章