【登幽州台歌翻译】《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂的代表作之一,全诗语言简练、意境深远,表达了诗人面对历史与现实时的孤独感与壮志难酬的悲愤。以下是对该诗的翻译及。
一、原文与翻译
原文:
前不见古人,
后不见来者。
念天地之悠悠,
独怆然而涕下。
翻译:
往前看不见古代的贤人,
往后也看不到未来的志士。
想到这浩瀚无边的天地,
我独自悲伤地流下了眼泪。
二、
这首诗通过简洁的语言,表达了诗人对人生短暂、历史无情的感慨,以及在现实世界中感到孤立无援的悲凉情绪。全诗情感深沉,富有哲理性,是中国古典诗歌中极具代表性的作品之一。
三、关键点对比表
项目 | 内容说明 |
作者 | 陈子昂(唐代) |
诗题 | 《登幽州台歌》 |
体裁 | 五言古诗 |
创作背景 | 诗人登上幽州台(今北京地区),因怀才不遇而抒发内心的孤独与悲愤 |
主题思想 | 表达对历史长河中个体渺小的感叹,以及对现实无奈的哀愁 |
情感基调 | 悲凉、孤寂、深沉 |
艺术特色 | 简洁凝练,意境开阔,情感真挚 |
翻译重点 | “古人”“来者”指代历史上有作为的人;“悠悠”形容天地广阔无垠;“怆然”表达悲伤之情 |
四、结语
《登幽州台歌》虽短,却蕴含深厚的情感与哲理。它不仅是对个人命运的感叹,更是对人类共同命运的思考。读此诗,能感受到一种超越时空的共鸣,让人不禁反思自身在历史长河中的位置与价值。