【诗经蒹葭的原文翻译注释与赏析】《诗经·秦风·蒹葭》是《诗经》中极具意境和美感的一篇,以其朦胧的意境、含蓄的情感和优美的语言著称。全文通过描绘秋日水边的景色,表达了对所爱之人的思念之情,情感真挚,画面感极强。
一、原文
> 蒹葭苍苍,白露为霜。
> 所谓伊人,在水一方。
> 溯洄从之,道阻且长。
> 溯游从之,宛在水中央。
> 蒹葭萋萋,白露未晞。
> 所谓伊人,在水之湄。
> 溯洄从之,道阻且跻。
> 溯游从之,宛在水中坻。
> 蒹葭采采,白露未已。
> 所谓伊人,在水之涘。
> 溯洄从之,道阻且右。
> 溯游从之,宛在水中沚。
二、翻译
原文 | 翻译 |
蒹葭苍苍,白露为霜 | 芦苇茂盛,清晨的露水凝成霜 |
所谓伊人,在水一方 | 那个我思念的人,就在河水对岸 |
溯洄从之,道阻且长 | 逆流而上追寻她,道路艰难又漫长 |
溯游从之,宛在水中央 | 顺流而下追寻她,仿佛她在水中央 |
蒹葭萋萋,白露未晞 | 芦苇繁茂,露水尚未干 |
所谓伊人,在水之湄 | 那个我思念的人,就在水边 |
溯洄从之,道阻且跻 | 逆流而上追寻她,道路险峻难行 |
溯游从之,宛在水中坻 | 顺流而下追寻她,仿佛她在水中小洲上 |
蒹葭采采,白露未已 | 芦苇茂密,露水还未干 |
所谓伊人,在水之涘 | 那个我思念的人,就在水边尽头 |
溯洄从之,道阻且右 | 逆流而上追寻她,道路曲折难行 |
溯游从之,宛在水中沚 | 顺流而下追寻她,仿佛她在水中小岛上 |
三、注释
- 蒹葭:指芦苇,生长在水边。
- 苍苍:茂盛的样子。
- 白露:秋天的露水。
- 伊人:那个人,常指心爱之人。
- 溯洄:逆着水流的方向走。
- 溯游:顺着水流的方向走。
- 湄:水边。
- 坻:水中的小洲。
- 涘:水边尽头。
- 沚:水中的小块陆地。
四、赏析
《蒹葭》以自然景物起兴,借秋日水边的萧瑟景象,渲染出一种凄清、朦胧的氛围。诗人通过“溯洄”与“溯游”的反复描写,表现出对理想中“伊人”的执着追求,却始终无法接近,体现出一种可望不可即的惆怅情感。
全诗语言简练,意境深远,情感含蓄,具有强烈的象征意味。它不仅是爱情诗的代表作之一,也体现了古人对美好事物的向往与追求,以及面对现实时的无奈与坚持。
五、总结表格
项目 | 内容 |
作品名称 | 《诗经·秦风·蒹葭》 |
体裁 | 四言诗 |
作者 | 无名氏(《诗经》收录) |
主题 | 对所爱之人的思念与追寻 |
意象 | 蒹葭、白露、水、伊人 |
情感 | 含蓄、惆怅、执着 |
表现手法 | 起兴、反复、象征 |
艺术特色 | 语言简练、意境朦胧、情感深沉 |
文化意义 | 反映古代社会对爱情、理想的追求 |
结语:
《蒹葭》虽短,却意境悠远,情感真挚,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。它不仅展现了古人对自然与情感的深刻感悟,也为后世文学创作提供了丰富的艺术灵感。