首页 >> 经验问答 >

诗经蒹葭的原文翻译注释与赏析

2025-08-08 07:28:45

问题描述:

诗经蒹葭的原文翻译注释与赏析,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-08-08 07:28:45

诗经蒹葭的原文翻译注释与赏析】《诗经·秦风·蒹葭》是《诗经》中极具意境和美感的一篇,以其朦胧的意境、含蓄的情感和优美的语言著称。全文通过描绘秋日水边的景色,表达了对所爱之人的思念之情,情感真挚,画面感极强。

一、原文

> 蒹葭苍苍,白露为霜。

> 所谓伊人,在水一方。

> 溯洄从之,道阻且长。

> 溯游从之,宛在水中央。

> 蒹葭萋萋,白露未晞。

> 所谓伊人,在水之湄。

> 溯洄从之,道阻且跻。

> 溯游从之,宛在水中坻。

> 蒹葭采采,白露未已。

> 所谓伊人,在水之涘。

> 溯洄从之,道阻且右。

> 溯游从之,宛在水中沚。

二、翻译

原文 翻译
蒹葭苍苍,白露为霜 芦苇茂盛,清晨的露水凝成霜
所谓伊人,在水一方 那个我思念的人,就在河水对岸
溯洄从之,道阻且长 逆流而上追寻她,道路艰难又漫长
溯游从之,宛在水中央 顺流而下追寻她,仿佛她在水中央
蒹葭萋萋,白露未晞 芦苇繁茂,露水尚未干
所谓伊人,在水之湄 那个我思念的人,就在水边
溯洄从之,道阻且跻 逆流而上追寻她,道路险峻难行
溯游从之,宛在水中坻 顺流而下追寻她,仿佛她在水中小洲上
蒹葭采采,白露未已 芦苇茂密,露水还未干
所谓伊人,在水之涘 那个我思念的人,就在水边尽头
溯洄从之,道阻且右 逆流而上追寻她,道路曲折难行
溯游从之,宛在水中沚 顺流而下追寻她,仿佛她在水中小岛上

三、注释

- 蒹葭:指芦苇,生长在水边。

- 苍苍:茂盛的样子。

- 白露:秋天的露水。

- 伊人:那个人,常指心爱之人。

- 溯洄:逆着水流的方向走。

- 溯游:顺着水流的方向走。

- 湄:水边。

- 坻:水中的小洲。

- 涘:水边尽头。

- 沚:水中的小块陆地。

四、赏析

《蒹葭》以自然景物起兴,借秋日水边的萧瑟景象,渲染出一种凄清、朦胧的氛围。诗人通过“溯洄”与“溯游”的反复描写,表现出对理想中“伊人”的执着追求,却始终无法接近,体现出一种可望不可即的惆怅情感。

全诗语言简练,意境深远,情感含蓄,具有强烈的象征意味。它不仅是爱情诗的代表作之一,也体现了古人对美好事物的向往与追求,以及面对现实时的无奈与坚持。

五、总结表格

项目 内容
作品名称 《诗经·秦风·蒹葭》
体裁 四言诗
作者 无名氏(《诗经》收录)
主题 对所爱之人的思念与追寻
意象 蒹葭、白露、水、伊人
情感 含蓄、惆怅、执着
表现手法 起兴、反复、象征
艺术特色 语言简练、意境朦胧、情感深沉
文化意义 反映古代社会对爱情、理想的追求

结语:

《蒹葭》虽短,却意境悠远,情感真挚,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。它不仅展现了古人对自然与情感的深刻感悟,也为后世文学创作提供了丰富的艺术灵感。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章