【亲睐和青睐的区别】在日常使用中,“亲睐”和“青睐”这两个词常常被混淆,虽然它们都表示对某人或某事物的喜欢或重视,但在用法和语义上存在一定的差异。以下是对这两个词的详细分析与对比。
一、词语释义
1. 亲睐
“亲睐”是一个较为少见的词汇,通常用于书面语或正式场合。它的意思是“亲近并喜爱”,强调的是一种情感上的亲近和偏爱。但需要注意的是,“亲睐”并不是现代汉语中的常用词,使用频率较低,且在一些词典中可能不被收录。
2. 青睐
“青睐”是现代汉语中更为常见和规范的词汇,意为“喜爱、重视”。它常用于表达对某人、某事、某物的特别关注或喜爱,如“受到大家的青睐”。
二、用法区别
| 项目 | 亲睐 | 青睐 |
| 常见程度 | 较少使用,非常用词 | 高频使用,常用词 |
| 语体色彩 | 多见于书面语或文学作品 | 适用于口语和书面语 |
| 语义重点 | 强调“亲近”与“喜爱”的结合 | 强调“喜爱”或“重视” |
| 搭配对象 | 可搭配人或事物 | 可搭配人、事物、观点等 |
| 使用场景 | 较为正式或文学性较强的语境 | 日常交流、新闻报道、文章写作等 |
三、例句对比
- 亲睐:他虽年事已高,却仍被年轻人所亲睐。
(此句中“亲睐”较不常见,语气略显文雅)
- 青睐:这部电影受到了观众的广泛青睐。
(这是常见的表达方式,语义清晰)
四、总结
“亲睐”和“青睐”虽然都有“喜爱”的意思,但“亲睐”较为生僻,使用范围有限,而“青睐”则是现代汉语中更常用、更规范的表达。在实际写作或口语中,建议优先使用“青睐”,以确保表达的准确性和自然性。
| 词语 | 是否常用 | 语义重点 | 推荐使用场景 |
| 亲睐 | 否 | 亲近 + 喜爱 | 文学、正式场合(较少) |
| 青睐 | 是 | 喜爱、重视 | 日常、书面、媒体等 |
通过以上分析可以看出,二者虽有相似之处,但语义和使用习惯存在明显差异。掌握这些区别有助于我们在语言表达中更加精准和得体。


