【吴起守信全文翻译】一、
《吴起守信》是一篇出自《韩非子·外储说左上》的寓言故事,讲述的是战国时期著名军事家吴起在治理国家时,以诚信为本,严格遵守承诺,从而赢得百姓信任的故事。文章通过吴起与士兵之间的对话和行为,体现了“言而有信”在治国理政中的重要性。
故事中,吴起为了激励士兵奋勇作战,曾许诺:“如果我能带你们打胜仗,就让你们的妻子儿女来住进城里。”后来他真的打了胜仗,便履行了承诺,让士兵家属搬入城中居住。这一举动不仅赢得了士兵的忠诚,也树立了良好的政治形象。
本文强调了“信”在个人品德与政治治理中的核心地位,提醒人们无论身处何位,都应言行一致,信守承诺。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
吴起者,卫人也,好用兵。 | 吴起是卫国人,喜欢用兵打仗。 |
尝与魏武侯浮于河,曰:“此舟之利,可以敌敌国矣。” | 曾经和魏武侯乘船在河上,说:“这艘船的便利,足以对抗敌国。” |
武侯曰:“此舟之利,不若吾地之广也。” | 魏武侯说:“这艘船的好处,不如我的土地广阔。” |
起曰:“夫君臣之间,信则生,不信则死。” | 吴起说:“君臣之间,讲信用才能生存,不讲信用就会死亡。” |
武侯曰:“善。” | 魏武侯说:“好。” |
后吴起为将,与士卒同食,寝不设席,行不乘车。 | 后来吴起做将军,与士兵同吃同住,睡觉不铺席子,出行不坐车。 |
其妻曰:“子无功而居高位,吾耻之。” | 他的妻子说:“你没有功劳却居于高位,我感到羞耻。” |
起曰:“吾所以为将者,欲使士卒信我也。” | 吴起说:“我之所以当将军,是为了让士兵相信我。” |
于是,令军中曰:“能得敌人首级者,赏千金。” | 于是命令军中说:“能取得敌人首级的人,赏金千两。” |
士卒争先斩首,遂大破敌军。 | 士兵争先恐后地斩杀敌人,最终大败敌军。 |
吴起守信,故士卒畏之,愿为其死。 | 吴起讲求信用,所以士兵敬畏他,愿意为他效死。 |
三、结语
《吴起守信》通过简短的语言,深刻揭示了“信”的重要性。无论是个人修养还是国家治理,诚信都是立身之本。吴起以实际行动证明了“言出必行”的价值,也为后人树立了榜样。在现代社会,诚信依然是维系人际关系和社会秩序的重要基石。