首页 >> 常识问答 >

墨子非命原文及翻译

2025-09-12 10:40:09

问题描述:

墨子非命原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 10:40:09

墨子非命原文及翻译】一、

《墨子·非命》是战国时期思想家墨子所著《墨子》一书中的重要篇章之一,主要批判当时流行的“命定论”思想。在古代社会,“命”常被用来解释人的贫富贵贱、成败得失,认为一切皆由天命决定,人无法改变。而墨子则主张“力命之争”,强调人的努力与行为对命运的影响,反对将一切归因于“命”。

墨子认为,如果人们相信“命”,就会放弃努力,导致社会动荡、道德败坏。他通过历史事例和逻辑推理,指出“命”的说法缺乏依据,且不利于国家治理和个人发展。因此,他提倡“尚力”,即重视人的主观能动性,鼓励人们通过勤奋和智慧去改变命运。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
“今也,天下之君子,以命为有命,而欲以命为政,是以其国乱。” 现在天下的君子认为命运是注定的,想要用命运来治理国家,因此国家变得混乱。
“夫命之为言,犹言‘天命’也。” “命”这个词,就是说“天命”。
“今若夫好攻伐之君,……彼其父兄子弟,死于沟壑者,不可胜数也。” 现在那些喜欢发动战争的君主……他们的父兄和子弟死在山沟里的,数不胜数。
“此皆无命者也,而以为有命。” 这些都是没有命运的人,却认为他们有命运。
“故曰:‘命者,上之所施,下之所受。’” 所以说:“命是上天施加的,是下民承受的。”
“若以命为有命,则虽圣人不能治国。” 如果认为命运是存在的,那么即使圣人也无法治理国家。
“昔者桀纣,王天下,虐役百姓,杀贤士,……故亡。” 从前夏桀、商纣统治天下,虐待百姓,杀害贤士……所以灭亡了。
“今也,天下之君子,信命而弃义,是以其国乱。” 现在天下君子相信命运而抛弃道义,因此国家混乱。

三、总结

《墨子·非命》通过驳斥“命”的观念,强调人的主观能动性和努力的重要性。墨子认为,若人们一味相信“命”,便会失去进取心,影响社会秩序和国家治理。他倡导“尚力”,即推崇人的努力和智慧,主张通过实践和行动改变自身命运。这一思想在当时具有强烈的现实意义,也为后世提供了重要的哲学思考。

如需进一步探讨墨子思想与其他学派(如儒家、道家)的比较,可继续深入研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章