【孟母三迁原文及翻译】在古代中国,家庭教育被视为塑造人格的重要方式。其中,“孟母三迁”的故事尤为著名,它不仅体现了母亲对子女教育的重视,也反映了环境对人成长的影响。本文将对《孟母三迁》的原文进行整理,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解这一经典故事。
一、原文内容
《孟母三迁》出自《列女传·邹孟轲母》,原文如下:
> 孟子之少也,既学而归,孟母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自以为贤矣。”孟母曰:“汝未也。”乃引席而坐,曰:“吾未尝见夫子之行也,今汝学而得之,其行何如?”孟子曰:“吾未尝见也。”孟母曰:“吾与汝居,汝常言仁义;今汝学于子思,岂不益乎?”孟子曰:“然。”
> 后孟子之妻,闲居,孟子入室,见其妻踞。孟子怒而出。孟母曰:“汝无礼也,妇人之居,当以礼为本。汝不见其礼,而欲教人,可乎?”孟子曰:“然。”
> 及孟子长,游于齐,孟母曰:“吾老矣,不能从汝,汝自立于世,慎勿失其道。”孟子曰:“诺。”
二、白话翻译
原文 | 白话翻译 |
孟子之少也,既学而归,孟母方织,问曰:“学何所至矣?” | 孟子年幼时,刚学完回家,孟母正在织布,她问孟子:“你学到什么程度了?” |
对曰:“自以为贤矣。” | 孟子回答:“我觉得自己已经很贤能了。” |
孟母曰:“汝未也。”乃引席而坐,曰:“吾未尝见夫子之行也,今汝学而得之,其行何如?” | 孟母说:“你还不是。”于是拉过席子坐下,说:“我从未见过圣人的行为,现在你学习了,那你的行为如何?” |
孟子曰:“吾未尝见也。” | 孟子说:“我没有见过。” |
孟母曰:“吾与汝居,汝常言仁义;今汝学于子思,岂不益乎?” | 孟母说:“我和你一起生活时,你常说仁义;现在你跟子思学习,难道不会更好吗?” |
孟子曰:“然。” | 孟子说:“是的。” |
后孟子之妻,闲居,孟子入室,见其妻踞。 | 后来,孟子的妻子在家闲坐,孟子走进房间,看见妻子坐在那里。 |
孟子怒而出。 | 孟子生气地走了出去。 |
孟母曰:“汝无礼也,妇人之居,当以礼为本。汝不见其礼,而欲教人,可乎?” | 孟母说:“你没有礼貌,女人在家应当以礼为本。你连她的礼都不懂,还想教导别人吗?” |
孟子曰:“然。” | 孟子说:“是的。” |
及孟子长,游于齐,孟母曰:“吾老矣,不能从汝,汝自立于世,慎勿失其道。” | 当孟子长大后,去齐国游学,孟母说:“我老了,不能跟着你了,你要在世上自立,谨慎不要失去正道。” |
孟子曰:“诺。” | 孟子说:“好的。” |
三、总结
“孟母三迁”不仅是对孟子成长过程中家庭环境的描述,更是一种教育理念的体现:母亲为了孩子的成长,不惜三次搬家,只为给他一个良好的学习和生活环境。这个故事强调了环境对人成长的重要性,也展示了母亲对孩子深沉的爱与责任。
项目 | 内容 |
故事出处 | 《列女传·邹孟轲母》 |
主要人物 | 孟母、孟子 |
核心思想 | 环境影响成长,母亲教育的重要性 |
教育意义 | 强调家庭教育与环境选择的重要性 |
白话翻译 | 通过逐句解释,便于现代人理解古文 |
通过了解“孟母三迁”的原文与翻译,我们不仅能感受到古代家庭教育的智慧,也能从中汲取关于成长与教育的深刻启示。