【买椟还珠文言文翻译】“买椟还珠”是一个出自《韩非子·外储说左上》的成语故事,寓意深刻,常用来讽刺那些只注重形式而忽视实质的人。以下是对该典故的文言原文、现代白话翻译及。
一、文言原文
> 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。
二、现代白话翻译
楚国有一个商人,在郑国卖一颗珍珠。他用木兰木做成匣子,用香料熏染,用珠玉装饰,再用玫瑰和翡翠点缀。结果,郑国人买了那个匣子,却把珍珠还给了商人。
三、与分析
| 项目 | 内容 |
| 故事背景 | 楚国商人将珍珠装在华丽的匣子里出售。 |
| 人物 | 商人(楚人)、郑国人 |
| 行为描述 | 郑人购买了匣子,却将珍珠退还给商人。 |
| 寓意 | 贪图外表而忽视本质,舍本逐末。 |
| 现代应用 | 常用于批评只看表面、不重实质的行为。 |
| 启示 | 事物的价值在于其本身,而非外在包装。 |
四、延伸思考
“买椟还珠”不仅是对郑人行为的讽刺,也反映出当时社会中一种普遍现象——人们容易被华丽的外表所迷惑,忽略了真正有价值的东西。这一典故提醒我们,在生活中要注重实质,避免被表象所蒙蔽。
五、结语
“买椟还珠”虽出自古代,但其警示意义至今仍具现实价值。它不仅是一个历史故事,更是一种人生智慧,值得我们在学习与生活中反复体会。


