首页 >> 常识问答 >

休问梁园旧宾客的原文及翻译

2025-12-08 22:42:01

休问梁园旧宾客的原文及翻译】一、

“休问梁园旧宾客”出自唐代诗人张祜的《赠内人》。这句诗表达了诗人对过往人事的感慨与无奈,透露出一种淡淡的哀愁与离别之情。整首诗通过细腻的描写,展现了诗人对昔日友人的怀念和对现实处境的感伤。

本篇文章将对“休问梁园旧宾客”的原文进行解读,并提供其翻译,同时以表格形式清晰展示诗句与译文的对应关系,便于理解与记忆。

二、原文与翻译对照表

诗句 翻译
休问梁园旧宾客 不要再问梁园里的旧友
谁知今日客中情 谁能知道我现在心中的情感
旧时明月今犹在 从前的明月如今依然明亮
依旧清光照此身 依旧照耀着我的身躯

三、诗句解析

“休问梁园旧宾客”中的“梁园”是汉代梁孝王所建的园林,常被用作文人雅士聚集之地,象征着昔日的繁华与友情。“旧宾客”指曾经在此相聚的朋友或同僚。诗人劝人不要再去询问这些旧日朋友的情况,暗示了时光流逝、人事已非的无奈。

“谁知今日客中情”则进一步表达诗人内心的孤独与寂寞,即使身处异乡,也无法向他人倾诉自己的心事。

后两句“旧时明月今犹在,依旧清光照此身”通过对明月的描写,表达了物是人非的感慨。明月依旧,却已无故人相伴,突出了诗人对过去的怀念与对现实的感叹。

四、结语

“休问梁园旧宾客”是一句充满情感色彩的诗句,它不仅表达了对旧日友人的思念,也体现了诗人面对人生变迁时的复杂心境。通过这首诗,我们可以感受到古人在面对离别与时光流逝时的深情与感慨。

如需进一步了解该诗的创作背景或作者生平,可参考相关文学资料进行深入探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章