【休问梁园旧宾客的原文及翻译】一、
“休问梁园旧宾客”出自唐代诗人张祜的《赠内人》。这句诗表达了诗人对过往人事的感慨与无奈,透露出一种淡淡的哀愁与离别之情。整首诗通过细腻的描写,展现了诗人对昔日友人的怀念和对现实处境的感伤。
本篇文章将对“休问梁园旧宾客”的原文进行解读,并提供其翻译,同时以表格形式清晰展示诗句与译文的对应关系,便于理解与记忆。
二、原文与翻译对照表
| 诗句 | 翻译 |
| 休问梁园旧宾客 | 不要再问梁园里的旧友 |
| 谁知今日客中情 | 谁能知道我现在心中的情感 |
| 旧时明月今犹在 | 从前的明月如今依然明亮 |
| 依旧清光照此身 | 依旧照耀着我的身躯 |
三、诗句解析
“休问梁园旧宾客”中的“梁园”是汉代梁孝王所建的园林,常被用作文人雅士聚集之地,象征着昔日的繁华与友情。“旧宾客”指曾经在此相聚的朋友或同僚。诗人劝人不要再去询问这些旧日朋友的情况,暗示了时光流逝、人事已非的无奈。
“谁知今日客中情”则进一步表达诗人内心的孤独与寂寞,即使身处异乡,也无法向他人倾诉自己的心事。
后两句“旧时明月今犹在,依旧清光照此身”通过对明月的描写,表达了物是人非的感慨。明月依旧,却已无故人相伴,突出了诗人对过去的怀念与对现实的感叹。
四、结语
“休问梁园旧宾客”是一句充满情感色彩的诗句,它不仅表达了对旧日友人的思念,也体现了诗人面对人生变迁时的复杂心境。通过这首诗,我们可以感受到古人在面对离别与时光流逝时的深情与感慨。
如需进一步了解该诗的创作背景或作者生平,可参考相关文学资料进行深入探讨。


