首页 >> 常识问答 >

记承天寺夜游原文及翻译

2025-11-24 00:04:02

记承天寺夜游原文及翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,全文以简洁的语言描绘了作者在月夜与友人一同游览承天寺的情景,表达了作者对自然景色的欣赏和内心的豁达情怀。以下是对该文的原文、翻译及。

一、原文

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

二、翻译

元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备睡觉,看见月光照进屋里,便高兴地起身出门。想到没有可以一起赏月的人,就去承天寺找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们便一起在庭院里散步。庭院里的地面好像积满了清水一样清澈透明,水中的藻类和荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

三、

本文通过描写一个宁静的月夜,展现了作者与友人共赏月色的闲适心境。文章语言简练,意境深远,体现出苏轼在逆境中依然保持豁达乐观的精神状态。

项目 内容
作者 苏轼(北宋)
体裁 散文
时间 元丰六年十月十二日
地点 承天寺
主要人物 苏轼、张怀民
核心意象 月光、竹柏、水影
情感基调 宁静、豁达、感慨
主题思想 表达对自然之美的欣赏与对人生闲适的感悟

四、赏析要点

- 写景手法:以“庭下如积水空明”比喻月光洒落庭院的景象,形象生动,富有诗意。

- 情感表达:虽身处贬谪之中,仍能从平凡的月色中感受到生活的美好,体现作者的豁达胸怀。

- 哲理思考:结尾一句“但少闲人如吾两人者耳”,既是对现实的感叹,也是对自我心境的肯定。

结语:

《记承天寺夜游》虽篇幅短小,却蕴含深意,是中国古代散文中不可多得的佳作。它不仅是一次夜游的记录,更是一种生活态度的体现。在快节奏的现代生活中,读此文,或许能让我们重新发现身边的美与宁静。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章